Приймати міри: чому це помилка і як правильно сказати вислів українською?

Пояснення

Через вікове зросійщення української мови російські словосполучення українці переводять буквально, як от, наприклад – «приймати міри». Це категорично неправильно, адже цей вислів має український відповідник.

Так, за словником української мови, слово «міра» означає: «одиницю місткості, об’єму, ваги, довжини» (тобто те, що можна виміряти у літрах, метрах, грамах тощо).

Є ще інше значення: «рівень, межа виміру чогось» (наприклад - певною мірою, вища міра покарання тощо).

Натомість слово «приймати» в українській мові використовується на позначення дії, що в буквальному розумінні означає «прибирати щось звідкись»; або «вживати» – наприклад, ліки. Також можна «приймати гостей» або «приймати бій».

Тож якщо скласти докупи значення вищесказаного вислів «приймати міри» є нісенітницею. Українською мовою він звучатиме як «вживати заходів». 

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

Загублено світло-сірий футляр з окулярами та флешкою

Світло-сірий футляр з окулярами та флешкою загубили сьогодні близько 10:00 по маршруту: проспект Миру, 2 — площа, далі автобус №6 до вулиці Соборної (район авторемонтного заводу, РУМ). На флешці — сканкопії документів жінки та дитини. Відновити їх немає можливості. Прохання до тих, хто знайшов, зателефонувати за номером 0988834144.

У Рівному знайшли ключі

У Рівному на вулиці Київській знайшли ключі. А саме на зупинці біля автосалону, навпроти гуртожитку. Власників просимо звернутись за номером: +380972042103 — Юлія  ОНОВЛЕНО: власник ключів знайшовся!

Загублено посвідчення

4 січня було загублено посвідчення дитини з багатодітної сім'ї, район парк Шевченка, вул. Княгині Ольги, Степана Бандери. Посвідчення на прізвище Андрійчук Богуслава. Хто знайшов, звертатися +380966597902

Більше оголошень