

Пояснення мовознавця
Українці часто вживають слово «випадок» не там, де треба, використовуючи російську «кальку».
Мовознавець Олександр Авраменко розповів, у чому помилка, та як правильно вживати фрази зі словом «випадок».
За його словами, фраза «у випадку необхідності» є банальною калькою з російської «в случае необходимости». Правильний відповідник - «у разі потреби», або «за потреби».
Окрім того, за словами мовознавця, поширений покруч «у більшості випадків» (російською «в большинстве случаев») українською правильно сказати «здебільшого», або «переважно».
Радіо Трек: НОВИНИ
Українці, у яких пенсія менш як 10 000 грн, отримають надбавку: як оформити
Їмо просто ложкою: Дуже смачна намазка на хліб із ходових продуктів
Рейтинг маєтків зіркових втікачів: як виглядають закордонні будинки Винника і Влада Ями (ФОТО)
Стосується тих, хто має картку «Привата»: хто і за що змушений платити комісію 240 грн
Постапокаліпсис: три знаки Зодіаку, які виживуть за будь-яких умов
Матушка, дружина священника УПЦ МП з Волині, сказала, що українська мова «некрасіва» (ВІДЕО)
Ви цього точно не знали: як українською можна назвати бутерброд?
Як правильно українською сказати «в розстрочку»? Відповідь вас здивує
Не суржики й не русизми: 10 спірних слів, які мають винятково українське походження
Ніякі не домашні тварини: як правильно називати «чотирилапих друзів» українською?
У Рівному поряд з кафе "Fortissimo" знайдено пенсійне посвідчення, на ім'я Ремізова Віра Олексіївна За деталями звертайтесь за номером: +380964330774
У Рівному шукають вівчарку по кличці Луна. Зелений ошийник, зникла в районі Боярки 5 лютого. Номери власників: 0969732925
Біля магазина «Копійка» на розі вулиць Грушевського та Гайдамацької (колишня Струтинської) знайшли ключі. Телефонувати за номером: 0689097415