Ніколи не кажіть русизм «халатність»: правильні українські відповідники, які вас вразять

Вас можуть не зрозуміти

Слово «халатність» є запозиченим із російської мови та не входить до нормативного українського словника.

Це слово має російське походження та використовується для позначення недбалості, безвідповідальності чи неуважного ставлення до обов’язків.

Якими українськими відповідниками можна замінити це слово

  1. Недбалість— найточніший відповідник, що означає легковажне, неуважне виконання завдання чи обов’язків.
  2. Безвідповідальність— використовується, коли йдеться про нехтування обов’язками.
  3. Необережність— підходить у випадках, коли халатність спричинила помилки або небезпеку.
  4. Легковажність— означає несерйозне ставлення до справи.

Тож, слово халатність потрібно замінювати українськими відповідниками залежно від ситуації. Це зробить мовлення грамотнішим і відповідним до норм української мови.

Джерело: NV

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Оксана Палаєвська

Відкрити плей-лист

Загублено світло-сірий футляр з окулярами та флешкою

Світло-сірий футляр з окулярами та флешкою загубили сьогодні близько 10:00 по маршруту: проспект Миру, 2 — площа, далі автобус №6 до вулиці Соборної (район авторемонтного заводу, РУМ). На флешці — сканкопії документів жінки та дитини. Відновити їх немає можливості. Прохання до тих, хто знайшов, зателефонувати за номером 0988834144.

У Рівному знайшли ключі

У Рівному на вулиці Київській знайшли ключі. А саме на зупинці біля автосалону, навпроти гуртожитку. Власників просимо звернутись за номером: +380972042103 — Юлія  ОНОВЛЕНО: власник ключів знайшовся!

Загублено посвідчення

4 січня було загублено посвідчення дитини з багатодітної сім'ї, район парк Шевченка, вул. Княгині Ольги, Степана Бандери. Посвідчення на прізвище Андрійчук Богуслава. Хто знайшов, звертатися +380966597902

Більше оголошень