Ніколи не кажіть «по щєлчку» – в українській мові немає такої фрази: відповідники

Є цікаві відповідники

Використання фразеологізмів збагачує наше мовлення. Та не варто використовувати російськими, адже і в нашій мові їх не бракує.

Як перекладається вислів «по щелчку», на своїй сторінці у тікток розповіла Віка Хмельницька.

Як замінити вираз «по щелчку»

В українській мові немає слова «щєлчок», а характерний звук пальців називається «клацання» – клацнути пальцями.

Ще «щєлчок» можна перекласти як «щиголь» чи «щиглик», яке рівноцінне російському «щелбан».

Сам вислів «по щелчку» означає – зробити щось дуже швидко – негайно, миттєво.

Відповідники українською:

  • «зробити на раз два»;
  • «раз два – і кінець»;
  • «не встигнеш і оком моргнути»;
  • «раз два – і готово».

А якщо завдання виконати швидко без зайвих зусиль, можна сказати:

  • «Раз плюнути!»,
  • «Завиграшки»,
  • «Однією лівою!»,
  • «Запросто!».

Джерело: Канал 24

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Оксана Палаєвська

Відкрити плей-лист

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Загублено світло-сірий футляр з окулярами та флешкою

Світло-сірий футляр з окулярами та флешкою загубили сьогодні близько 10:00 по маршруту: проспект Миру, 2 — площа, далі автобус №6 до вулиці Соборної (район авторемонтного заводу, РУМ). На флешці — сканкопії документів жінки та дитини. Відновити їх немає можливості. Прохання до тих, хто знайшов, зателефонувати за номером 0988834144.

Більше оголошень