Цю помилку роблять усі: як правильно говорити українською «по крайней мере»

Пояснення Авраменка

У мовленні українців нерідко може зустрітися фраза «по крайній мірі». Часто її застосовують помилково, вважаючи це українським перекладом російського вислову «по крайней мере». Але так говорити неправильно.

Відомий український вчитель і мовознавець Олександр Авраменко у своєму новому уроці розповів про низку фраз, які ми використовуємо неправильно, і пояснив, якими словами їх можна замінити.

Він розповів, що одним із найпоширеніших прикладів надлишковості у мовленні є фраза «по крайній мірі». Окрім того, що це громіздка конструкція, то ще й калька з російської – дослівний переклад російської фрази «по крайней мере». Насправді правильно казати не «по крайній мірі», а «принаймні».

«А ось ще приклади. Не »на самому ділі", а «насправді». Не «у більшості випадків», а «здебільшого». Не «у кінці кінців», а просто «зрештою».

 

Отже, принаймні, насправді, здебільшого, зрештою. Краще коротко, але влучно", – підсумував Авраменко.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

Загублено світло-сірий футляр з окулярами та флешкою

Світло-сірий футляр з окулярами та флешкою загубили сьогодні близько 10:00 по маршруту: проспект Миру, 2 — площа, далі автобус №6 до вулиці Соборної (район авторемонтного заводу, РУМ). На флешці — сканкопії документів жінки та дитини. Відновити їх немає можливості. Прохання до тих, хто знайшов, зателефонувати за номером 0988834144.

У Рівному знайшли ключі

У Рівному на вулиці Київській знайшли ключі. А саме на зупинці біля автосалону, навпроти гуртожитку. Власників просимо звернутись за номером: +380972042103 — Юлія  ОНОВЛЕНО: власник ключів знайшовся!

Загублено посвідчення

4 січня було загублено посвідчення дитини з багатодітної сім'ї, район парк Шевченка, вул. Княгині Ольги, Степана Бандери. Посвідчення на прізвище Андрійчук Богуслава. Хто знайшов, звертатися +380966597902

Більше оголошень