«З легким паром»: як сказати правильно українською – пояснив мовознавець Авраменко (ВІДЕО)

Перекласти фразеологізм дослівно не можна

З покоління в покоління українці передають чимало вітань та фраз, що набули популярності через сцени у фільмах. Серед них російське вітання «С легким паром».

В етері «Сніданок з 1+1» український мовознавець Олександр Авраменко розповів, як правильно звучить побажання «З легким паром» українською мовою.

Він каже, що цей вислів у російській мові використовують як побажання доброго здоров'я після лазні або ванної, коли людина після водних процедур виходить оновленою.

Казати «З легким паром», або «З легкою парою» - неправильно. Зокрема тому, що слово «пара» в українській мові більш уживане як іменник жіночого роду.

Фразеологізми, згідно з правилами української мови, буквально перекладати не можна. Натомість якщо ви хочете сказати «С легким паром» українською, можна використати такі відповідники, як «Доброго здоров'я» або ж «Приємного спочинку», - пояснив Авраменко.

Джерело: Главред

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Оксана Палаєвська

Відкрити плей-лист

У Рівному втрачено сумку з дитячими речами

Втрачено чорну сумку - шопер з малюнком палаючий кремль в районі Автовокзалу, садок 56. В сумці були дитячий рюкзак та дитяча сумочка з іграшковим птахом папугою. 

Собаку по кличці Сем шукають у Рівному

Пес втік після обстрілів. Він має довгу світлу шерсть, довгі лапи та гострі вуха. Може бути в районі Віденської, Щасливого, Мототреку або Радіозаводу. Номери власників: 068-28-97-319 або 068-041-14-08

У Рівному знайшли посвідчення учасника бойових дій

У Рівному на зупинці 12 школа, знайшли посвідчення учасника бойових дій. Документ виданий, на ім'я Рогожніков Віктор Петрович. За деталями звертайтесь за номером: 099 92 60 612

Більше оголошень