«З легким паром»: як сказати правильно українською – пояснив мовознавець Авраменко (ВІДЕО)

Перекласти фразеологізм дослівно не можна

З покоління в покоління українці передають чимало вітань та фраз, що набули популярності через сцени у фільмах. Серед них російське вітання «С легким паром».

В етері «Сніданок з 1+1» український мовознавець Олександр Авраменко розповів, як правильно звучить побажання «З легким паром» українською мовою.

Він каже, що цей вислів у російській мові використовують як побажання доброго здоров'я після лазні або ванної, коли людина після водних процедур виходить оновленою.

Казати «З легким паром», або «З легкою парою» - неправильно. Зокрема тому, що слово «пара» в українській мові більш уживане як іменник жіночого роду.

Фразеологізми, згідно з правилами української мови, буквально перекладати не можна. Натомість якщо ви хочете сказати «С легким паром» українською, можна використати такі відповідники, як «Доброго здоров'я» або ж «Приємного спочинку», - пояснив Авраменко.

Джерело: Главред

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Оксана Палаєвська

Відкрити плей-лист

Загублено рюкзак із документами

Загублено рюкзак золотистого кольору на зупинці біля Сільпо біля автовокзалу. В ньому  документи, на прізвище Годунко, гроші та дитячі речі. Якщо хтось знайшов, повідомте за номером 0978401501.

Знайдено паспорт у Рівному

Вчора на проспекті Миру на переході біля "Фокстроту" було знайдено пластиковий паспорт України, на ім'я Мікаберідзе Максим Максимович 05.04. 2006 р.н, харківська прописка. Звертатись за телефоном 0979764361 - Богдан

У Рівному знайшли студентський квиток

У Рівному, 1 жовтня, на тротуарі, між Басів Кутом і Щасливим, знайшли студентський квиток. Він належить Січкару Григорію , студенту НУВГП.   Власника просимо звернутись за номером:  +380667642577 — Людмила

Більше оголошень