Як правильно українською сказати «ви праві» — пояснив мовознавець Олександр Авраменко (ВІДЕО)

Насправді – це калька з російської дівчини

Чимало українців, які усе життя спілкуються українською мовою, використовують у своєму мовленні кальки з російської мови. Такою є й фраза «ви праві».

Український мовознавець Олександр Авраменко в етері «Сніданок з 1+1» розповів, як правильно перекласти один із найпоширеніших російських висловів.

Якщо ви склали речення: «Ви праві, саме так треба зробити», то воно не є правильним. Адже правою може бути рука, або нога, правий, або лівий берег.

 

Натомість правильним буде фраза «ваша правда», або «ваша думка слушна», чи «ви маєте рацію». Тому речення має звучати: «Ваша правда, саме так треба зробити».

Джерело: Главред

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Оксана Палаєвська

Відкрити плей-лист

Знайдено номерний знак автомобіля

Знайдено номерний знак ВК2357ВО Хто загубив, звертатися (096)-150-7002

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Більше оголошень