«Нявкати» чи «м’явкати»: як правильно українською позначити «котячу мову» ?
Розбираємо, чим відрізняються ці слова
В українській мові дуже багато цікавих слів та виразів, які часто викликають плутанину. Одним із таких випадків є вживання слів «м’явкати» та «нявкати» на позначення звуків, що видають кішки.
Розповідаємо, що означають ці слова і в яких випадах вони вживаються, посилаючись на матеріал reporter.zp.ua.
Як правильно – «нявкати» чи «м’явкати»?
Нявкати. Це слово вживається тоді, коли мова йде про галасливі звуки, які видає кішка. Якщо ваш улюбленець голосно кричить, то можна сказати:
Моя кішка нявкає.
Є також варіації цього слова – нявчати чи нявкотіти.
М’явкати, м’явчати, м'явучати. Слово «м’явкати» вказує на слабке, приємне, повторюване муркотіння. Коли ваш домашній улюбленець мурчить вам у відповідь на те, що ви його гладите, можна сказати: «Моя кішка м’явкає».
Отже, ці слова відмінні за характером та гучністю звуків, які вони описують.
Нявкання – це галасливий крик тварини, а м’явкання – спокійне муркотіння.
Тепер, коли ви розумієте різницю між цими лексемами, можете сміливо їх використовувати у своєму мовленні, описуючи звуки, які видає ваш домашній пухнастик.
Радіо Трек: НОВИНИ