

Назвали українські аналоги
Не кожен знає, як українською мовою можна назвати таку поширену деталь одягу як капюшон.
Вживання слова «капюшон» в українській мові не є помилкою — це слово походить від французької capuchon і є в словниках української мови.
Йдеться про елемент одягу, що прикріплений до коміра. Зі слів експертів, правильно казати слово «каптур» на типовий елемент курток й балахонів.
Наразі широко вживаються іншомовні еквіваленти. Іноді кажуть «башли́к» (від тюрк. başlık), називаючи переважно сукняний каптур з довгими кінцями, який надягають поверх шапки.
Радіо Трек: НОВИНИ
В Україні скоротили літні канікули. Міносвіти ухвалили рішення
«Ці регіони залишаться в окупації на роки»: мольфар засмутив пророцтвом
Навіть рідним не давайте: юрист пояснила, через що можна втратити все майно і житло
З чого насправді роблять кукурудзяні палички: це знають одиниці
В Україні з'явилися нові 50 грн в оригінальному дизайні: як виглядає купюра (ФОТО)
Батюшка і матушка – неправильно: як правильно казати українською? Відповідь ПЦУ
Як сказати французьке слово «капюшон» державною: красиві відповідники українською
Як українською звучатиме «собутыльник»? Відповідь вас здивує
«Українські» слова, які вигадали «совєти», щоб спаплюжити нашу мову. Їх ніколи не існувало
Штучний інтелект назвав найгарніші слова української мови: у списку їх 10
У Рівному поряд з кафе "Fortissimo" знайдено пенсійне посвідчення, на ім'я Ремізова Віра Олексіївна За деталями звертайтесь за номером: +380964330774
У Рівному шукають вівчарку по кличці Луна. Зелений ошийник, зникла в районі Боярки 5 лютого. Номери власників: 0969732925
Біля магазина «Копійка» на розі вулиць Грушевського та Гайдамацької (колишня Струтинської) знайшли ключі. Телефонувати за номером: 0689097415