«ВорОженьки» чи «ворІженьки»: як правильно казати українською - відповідь вас здивує
Неочікувана правда

Українська мова настільки багата на пестливі слова, що навіть слово «вороги» існує у формі «вороженьки». Саме у такій формі його вживають у гімні України.
Слово «вороженьки» – пестлива форма до слова «вороги». У різних словниках можна знайти два варіанти використання слова – «ворОженьки» і «ворІженьки», розповів у своєму блозі Павло Мацьопа.
– «Дівка заміж піде (пісня); Не співає чорнобрива, Кляне свою долю, А тим часом вороженьки Чинять свою волю», - Тарас Шевченко.
Найперша асоціація з цим словом – Гімн України: «Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці». Та чи правильно так казати?
В оригінальному вірші Павла Чубинського, надрукованого у 1863 році, який ліг в основу гімну, використано слово «вороги». Однак, щоб надати йому мелодійності, слово змінили на «ворІженьки». Слово вперше з'явилося в буклеті Дениса Січинського, коли він адаптував текст до виконання, тим самим зменшуючи агресивність тексту.
Однак, текст гімну змінювався кілька разів. Тому й в публікаціях тексту гімну різного часу можна зустріти варіанти слова і через «о», і через «і».
Остаточну версію затвердили у 2003 році, тоді змінили слово «ворОженьки» на «ворІженьки». Тому саме лише такий варіант є правильним.
Це пояснюється наступним правилом правопису: іменники з повноголоссям -оро-, коли «о» переходить в «і» в словах зі значенням зменшеності: борода – борідка – борідонька, борідочка; ворог (вороги) – воріженько (воріженьки); дорога – доріжка – доріженька, доріжечка; корова – корівка – корівонька.
Джерело: 24 Канал
Радіо Трек: НОВИНИ