Вигадані «українські» слова, яких насправді ніколи не існувало

Як радянська влада паплюжила нашу мову

Деякі слова, які українці вживали, насправді не існують в українській мові. Радянська влада і гумористи КВН вигадували лексеми, щоб висміяти мову.

Серед таких:

  • «розчепірка», «спалахуйка», «яйко-сподівайко»
  • «бачик» (телевізор), «штрикалка» (медсестра), «пупорізка» (акушерка)
    Використання таких слів навіть жартома не рекомендується.

Запозичені слова та українські відповідники

Сучасні технології принесли багато запозичень, особливо з англійської:

  • «лайк» → «вподобайка»
  • «флешмоб» → «раптівка»
  • «гаджет» → «пристрій»
  • «шопінг» → «закупи»
  • «пост» → «допис»

Ці українські варіанти можна використовувати за бажанням, вони не є помилкою.

Як перевірити слово

Щоб дізнатися, чи слово справді українське, можна скористатися:

  • Онлайн-версією Академічного тлумачного словника
  • Сайтом «Словотвір»
  • Ресурсом «Словопедія»

Також допоможе російсько-український словник для перекладу запозичених термінів.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4
Діана Білоус

Діана Білоус

Відкрити плей-лист

Знайдено номерний знак автомобіля

Знайдено номерний знак ВК2357ВО Хто загубив, звертатися (096)-150-7002

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Більше оголошень