Продавців Рівного навчають правильно писати цінники українською мовою
Цим зайнялися у міському товаристві «Просвіта» за ініціативою одного з членів ради товариства Михайла Борейка
Такий неграмотний напис помітили у Полтаві: замість "самі дешеві" потрібно писати правильно - "найдешевші"
«Просвітяни» Рівного роздали пам’ятки з правильними написами у супермаркети та продуктові магазини міста. А потім перевірили, чи стали написи грамотнішими.
Розповідає голова міського товариства «Просвіта», заступник начальника міського управління освіти Рівного Катерина Сичик:
Що стосується написів круп ми особливо звертали увагу. Бо якщо взяти російською мовою, то вони пишуться всі в однині «крупа гречневая». То так на український манер теж пишуть «крупа гречнева». А українською мовою все пишеться у множині: не «крупа пшоняна», а «крупи пшоняні». От пишуть назву риби – «карп». А потрібно писати «короп».
Пам’ятку було надано в супермаркети «Велмарт», «Cільпо», «Еко-маркет» і в менші продуктові магазини. Більше зреагували на це у «Велмарті».
Катерина Сичик каже, що це була не одноразова акція. Пам’ятку роздавали повторно. І ще продовжують перевіряти, чи допомогла вона продавцям стати грамотнішими.
Радіо Трек: НОВИНИ