«Носять російськомовний характер»: на українські міста чекає чергове перейменування
Їхні назви не відповідають правилам і нормам українського правопису
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до керівників низки органів місцевого самоврядування щодо необхідності привести у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» назви населених пунктів.
На сайті мовного омбудсмена підкреслюється:
Відповідно до частини першої статті 41 мовного закону географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об’єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою.
Тим часом, назви низки населених пунктів досі носять російськомовний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису.
Це такі населені пункти, як Арбузинка, Сєвєродонецьк, Южноукраїнськ, Южне, Спокойствіє, Надєждівка, Переводчикове, Луч, Первомайське, Первомайськ та багато інших, – зазначив Кремінь.
Багато з них мали прекрасні історичні назви, як Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль та були несправедливо перейменовані за часів комуністичної влади.
У повідомленні уповноваженого зазначається про необхідність вжиття всіх заходів щодо приведення географічних назв у відповідність до правопису, стандартів державної мови та вимог статті 41 Закону.
Радіо Трек: НОВИНИ