«Чому, коли на людей падають бомби, вони продовжують розмовляти російською?», – поляки про біженців з України
Давати відповідь на це запитання довелося відомій у Польщі українській волонтерці
Про такі запитання від поляків в інтерв’ю виданню Ukrayina.pl розповіла Наталія Панченко з Полтавщини - лідерка «Euromaidan-Warszawa». У Польщі Наталія живе понад 13 років.
Це вона разом з іншими активістами блокувала російські і білоруські вантажівки на польському кордоні в час війни. Займалася і займається іншими соціальними проєктами, допомагає українцям.
У волонтерки запитали, що б вона порадила українцям, які вимушено переїхали до Польщі?
Бути біженцем важко. Ніхто й ніколи про це не мріяв. Ти покидаєш дім, рідних, хапаєш дитину і біжиш невідомо куди й на скільки... Тому мені дуже важко щось їм радити, бо я ніколи не була на їхньому місці.
Тому Наталія попросила не говорити до поляків російською мовою.
Бо тоді вони не можуть відрізнити вас від росіян.
Активістка розповіла, що протягом останніх кількох місяців до неї багато разів звертались знайомі поляки з запитаннями, як вони мають відрізнити українця від росіянина, якщо той спілкується російською.
Просили, щоб я пояснила, чому навіть тоді, коли на людей падають російські бомби, вони продовжують говорити російською.
Українка зізналася, що їй було не під силу це пояснити.
Вона лише відзначила, що кілька разів була свідком непорозумінь між поляками і російськомовними українцями, яких можна було б уникнути. Тому й порадила не звертатися до поляків російською.
Радіо Трек: НОВИНИ