Це божевілля: американець зізнався, що є найскладнішим в українській мові
Солов’їну він вчив за передбаченнями з супермаркету!

Американець Майкл Віллена, який уже кілька років живе в Україні, продовжує вивчати українську мову. І хоча дається вона йому доволі складно, чоловік намагається опанувати навіть найскладніші теми.
В інтерв'ю РБК-Україна Майкл розповів, як почав вивчати українську мову та на які труднощі натрапляє досі.
Як почав вивчати українську
Я почав навчання під час ковіду. Моя колишня дівчина з Мукачева. Ми жили у Києві, і вона почала допомагати мені з українською, - каже Майкл.
За його словами, у 2020 році йому було складно практикувати мову, адже більшість друзів говорили російською. Попри це він намагався зануритися в українське мовне середовище.
Я збирав передбачення з «Сільпо» й писав пісні, навіть мій перший музичний альбом вийшов п’ять років тому українською, - додав він.
Перед повномасштабним вторгненням Майкл переїхав до Львова, щоб покращити свою мову. Там він почав займатися з викладачкою з УКУ.

Я нарешті почав брати правильні уроки. Не постійні, але я вивчав граматику, відмінки, що було дуже складно, - зазначає американець.
Найскладніші теми - граматика і наголоси
Майкл зізнається, що досі не почувається впевнено в мові й практикується переважно під час інтерв’ю або публічних виступів.
- Родовий відмінок завжди найскладніший.
- Також дуже складно з наголосами.
Це божевілля, що я можу сказати зАмок або замОк, і це будуть різні слова, - розповів він.
Попри складнощі, він намагається не втрачати мотивації.
Я знаю, що найважливіше - це просто будувати речення та думки, але мені соромно, коли я неправильно розмовляю, - каже Майкл.
Вимова - ще один виклик
Чоловік визнає, що багато слів вимовляє з помилками, і на це впливає його мовна база.

Мені складно даються всі слова з м'яким знаком та буквосполучення «ія».
Наприклад, мою дружину звати Юлія, але я кажу Юлічка, бо це легше для мене, - ділиться він.
Проблеми виникають і з українськими «і» та «и», адже він не завжди чує різницю. Серед слів, які досі важко вимовити, він згадує «паляницю» - відоме мовне маркерне слово, яке стало символом після 24 лютого 2022 року.
Радіо Трек: НОВИНИ