Не кажіть іриси й гладіолуси: як звучатимуть назви квітів українською?

Мовознавець назвав правильні відповідники

В українській мові багато назв квітів різняться з російською, тому варто їх запам'ятати тим, хто хоче розмовляти без русизмів.

Про це розповів український мовознавець, відомий вчитель Олександр Авраменко в етері «Сніданку з 1+1».

Як пояснив Авраменко, російська калька «анютині глазки» має український відповідник - «зозулині черевички», «братки» або «братчики». Водночас «гладіолуси» хоч і є в українських словниках, милозвучніше називати «косариками».

Інші українські відповідники до назв квітів:

  • Маргаритка - стокротка;
  • Одуванчик - кульбаба;
  • Бархатці - оксамитки, чорнобривці або повняки;
  • Роза - троянда;
  • Георгіна - жоржина;
  • Ноготки - нагідки;
  • Васильки - волошки, блават;
  • Іриси - півники;
  • Піон - півонія;
  • Сирень - бузок;
  • Ландиш - конвалія;
  • Герань чи пеларгонія - калачики;
  • Водяна лілія - латаття.

;ab_channel=%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B71%2B1

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

У Рівному втрачено сумку з дитячими речами

Втрачено чорну сумку - шопер з малюнком палаючий кремль в районі Автовокзалу, садок 56. В сумці були дитячий рюкзак та дитяча сумочка з іграшковим птахом папугою. 

Собаку по кличці Сем шукають у Рівному

Пес втік після обстрілів. Він має довгу світлу шерсть, довгі лапи та гострі вуха. Може бути в районі Віденської, Щасливого, Мототреку або Радіозаводу. Номери власників: 068-28-97-319 або 068-041-14-08

У Рівному знайшли посвідчення учасника бойових дій

У Рівному на зупинці 12 школа, знайшли посвідчення учасника бойових дій. Документ виданий, на ім'я Рогожніков Віктор Петрович. За деталями звертайтесь за номером: 099 92 60 612

Більше оголошень