«Нявкати» чи «м’явкати»: як правильно українською позначити «котячу мову» ?

Розбираємо, чим відрізняються ці слова

В українській мові дуже багато цікавих слів та виразів, які часто викликають плутанину. Одним із таких випадків є вживання слів «м’явкати» та «нявкати» на позначення звуків, що видають кішки.

Розповідаємо, що означають ці слова і в яких випадах вони вживаються, посилаючись на матеріал reporter.zp.ua.

Як правильно – «нявкати» чи «м’явкати»? 

Нявкати. Це слово вживається тоді, коли мова йде про галасливі звуки, які видає кішка. Якщо ваш улюбленець голосно кричить, то можна сказати:

Моя кішка нявкає.

Є також варіації цього слова – нявчати чи нявкотіти.

М’явкати, м’явчати, м'явучати. Слово «м’явкати» вказує на слабке, приємне, повторюване муркотіння. Коли ваш домашній улюбленець мурчить вам у відповідь на те, що ви його гладите, можна сказати: «Моя кішка м’явкає».

Отже, ці слова відмінні за характером та гучністю звуків, які вони описують.

 

Нявкання – це галасливий крик тварини, а м’явкання – спокійне муркотіння.

Тепер, коли ви розумієте різницю між цими лексемами, можете сміливо їх використовувати у своєму мовленні, описуючи звуки, які видає ваш домашній пухнастик.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook