Забудьте про «шмотки»: як правильно сказати це слово українською?

Пояснення мовознавця

Мовознавець Олександр Авраменко знайшов грубу помилку у перекладі американської комедійної стрічки «Барбі», прем'єра якої стартувала влітку минулого року.

Про це він розповів у своєму дописі в Instagram. Фахівець наголосив, що американський Кен опанував український суржик, сказавши:

- Забирай свої дівчачі шмотки!

Тоді як замість цього слова мали б бути суто українські відповідники: 

  • «забирай свої дівчачі лахи»;
  • «забирай свої дівчачі манатки».

За словами мовознавця, слово «шмотки» є суржиком, тому у професійних перекладах варто уникати російськомовних спотворених слів.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Загублено світло-сірий футляр з окулярами та флешкою

Світло-сірий футляр з окулярами та флешкою загубили сьогодні близько 10:00 по маршруту: проспект Миру, 2 — площа, далі автобус №6 до вулиці Соборної (район авторемонтного заводу, РУМ). На флешці — сканкопії документів жінки та дитини. Відновити їх немає можливості. Прохання до тих, хто знайшов, зателефонувати за номером 0988834144.

Більше оголошень