Забудьте про «шмотки»: як правильно сказати це слово українською?

Пояснення мовознавця

Мовознавець Олександр Авраменко знайшов грубу помилку у перекладі американської комедійної стрічки «Барбі», прем'єра якої стартувала влітку минулого року.

Про це він розповів у своєму дописі в Instagram. Фахівець наголосив, що американський Кен опанував український суржик, сказавши:

- Забирай свої дівчачі шмотки!

Тоді як замість цього слова мали б бути суто українські відповідники: 

  • «забирай свої дівчачі лахи»;
  • «забирай свої дівчачі манатки».

За словами мовознавця, слово «шмотки» є суржиком, тому у професійних перекладах варто уникати російськомовних спотворених слів.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

У Рівному знайшли пенсійне посвідчення на прізвище Резімова

У Рівному поряд з кафе "Fortissimo" знайдено пенсійне посвідчення, на ім'я Ремізова Віра Олексіївна За деталями звертайтесь за номером: +380964330774

У Рівному загубилася собака Луна

У Рівному шукають вівчарку по кличці Луна. Зелений ошийник, зникла в районі Боярки 5 лютого. Номери власників: 0969732925

У Рівному шукають власників загублених ключів

Біля магазина «Копійка» на розі вулиць Грушевського та Гайдамацької (колишня Струтинської) знайшли ключі. Телефонувати за номером: 0689097415

Більше оголошень