«Якого х@я»: у назві вивіски львівської піцерії помітили непристойне слово (ФОТО)

Як же насправді перекладається назва піцерії?

Матюк помітили у назві вивіски однієї з піцерій у Львові.

Про курйозний переклад повідомила у Facebook місцева жителька Юлія Лацик.

Вона розповіла, що на назву закладу звернула увагу її сестра, що яка приїхала з Італії. Піцерія називається «Сhe cazzo», а у перекладі з італійської воно означає – «якого х@я».

У піцерії ж є спеціальна табличка з описом назви закладу.  На ній пише:

* Cha Cazzo – якого біса

 

Тут повинен бути текст про те, як смічно та добре у Флоренції...

 

Але зараз ти тут, і якщо ти досі не жуєш Lampedotto запиваючи італійським вином, вважвй ти не втратив час даремно, stupido, де б ти не був!

 

Cha Cazzo, в руці poosto?

Радіо ТРЕК у Telegram.
Viber: 063-734-106-4

Редакція

Знайдено цуценя

В районі Боярки  знайдено цуценя чорного окрасу з нашийником. Тому, хто загубив улюбленця, прохання телефонувати.    

Знайдено хаскі

Знайдено собаку породи  хаскі з нашийником. Тому, хто загубив улюбленця, прохання телефонувати.      

Знайдено посвідчення водія

Знайдено посвідчення водія на прізвище Ярошик Олександр.  

Більше оголошень