Які німецькі слова неможливо перекласти українською: деякі значення вас розвеселять (ВІДЕО)

Будете здивовані

У кожній мові є унікальні слова, що не мають дослівного перекладу. Вони відображають особливості культури, цінності чи побут, яких може не бути в інших народів.

24 Канал із посиланням на deutschmeister.ua зробив підбірку цікавих німецьких слів, які важко перекласти українською одним словом.

Хоча в нашій мові близько 10 % лексики має німецьке походження, через історичні контакти, науку, торгівлю та технічні винаходи, у німців існують вирази, для пояснення яких потрібно ціле речення.

Значення німецьких слів

  • Der Sturmfrei – буквально «вільний від бурі», а насправді – коли дорослих немає вдома й діти можуть робити, що хочуть.
  • Das Luftschloss – «повітряний замок», тобто мрія чи план, який неможливо здійснити.
  • Das Sitzfleisch – «сидяче м’ясо», означає витривалість сидіти довго без перерви, зазвичай під час роботи.
  • Der Lebenskünstler – «митець життя», людина, яка вміє знаходити радість у простих речах.

Ще кілька цікавих слів:

  • nachkarten – продовжувати сварку чи дискусію, навіть якщо вона вже завершена.
  • verschlimmbessern – хотіти зробити краще, але зіпсувати ще більше.
  • sich verkriechen – сховатися від світу через сором або сум.
  • Das Drachenfutter – дослівно «їжа для дракона», тобто подарунок для дружини після сварки.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4
Оксана Палаєвська

Оксана Палаєвська

Відкрити плей-лист

Знайдено номерний знак автомобіля

Знайдено номерний знак ВК2357ВО Хто загубив, звертатися (096)-150-7002

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Більше оголошень