Як сказати українською «овчинка выделки не стоит»: влучні відповідники

Ніколи не здогадаєтеся

Коли хочемо сказати, що витрачені зусилля не виправдовують результат, часто згадуємо російський вислів «овчинка выделки не стоит». Але в українській мові є свої, не менш влучні варіанти. Про це пишуть на сайті slovopedia.

Фахівці радять не перекладати цей вираз дослівно, адже так він звучатиме неприродно. Натомість варто використовувати українські фразеологізми, які передають той самий зміст.

Найбільш влучні відповідники:

  • не варта справа заходу — коли результат не виправдовує витрачених зусиль
  • не варт товар роботи — коли зроблене не має достатньої цінності
  • шкурка вичинки не варта — близький до оригіналу варіант

Також є схожий за змістом вислів:

  • шкода й свічку світити — тобто не варто навіть починати, бо результат не виправдає очікувань

Усі ці фрази доречні в різних ситуаціях — від побутових розмов до публіцистики. Вони допомагають точно передати думку і водночас звучать природно українською.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Редакція

Відкрити плей-лист

Знайдено номерний знак автомобіля

Знайдено номерний знак ВК2357ВО Хто загубив, звертатися (096)-150-7002

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Більше оголошень