Як правильно українською назвати «вспишку» - і чому це слово таке популярне
Перевірте свої здогадки

Деякі слова мають настільки багато значень, що їх можна використовувати в різноманітних контекстах - і українське слово «спалах» якраз із таких. Воно є точним відповідником російського слова «вспышка», яке часто трапляється в побуті, культурі, науці й навіть медицині.
Чим українське слово «спалах» замінює «вспишку»
Для тих, хто переходить з російської на українську, пошук еквівалентів іноді викликає труднощі. Особливо - якщо слово багатозначне або не має дослівного перекладу. Саме таким є «вспишка», яке українською варто перекладати як «спалах».
Це слово передає ідею раптового, яскравого прояву - світла, емоції, явища, реакції. Якщо щось «вспихнуло», то українською - «спалахнуло».
У яких сферах вживається слово «спалах»
Фізика та світлові явища
Найочевидніше вживання - це фотоспалах. Також «спалахнула лампочка», «спалахнув сірник» - тобто миттєве світло.
Хімія, пожежна безпека
У цьому контексті «спалах» означає загоряння - «спалахнула пожежа», «спалах газової суміші».
Астрономія
Часто йдеться про сонячну активність - «спалахи на Сонці».
Медицина
Термін уживається для опису раптового поширення інфекції - «спалах грипу», «спалах кору».
Психологія та емоції
«Спалах гніву», «спалах кохання» - це вирази сильного раптового почуття.
Культура
У цьому випадку - ідеться не лише про символічне значення, наприклад, «спалахнула Різдвяна зірка», а й про назви фестивалів, виставок, збірок. Наприклад, фестиваль фотографії «Спалах» у Львові.
Синоніми до слова «спалах»
Залежно від контексту, «спалах» можна замінити іншими словами, що точніше відтіняють зміст.
Якщо йдеться про світло чи вогонь:
- блиск
- виблиск
- зблиск
- сяйво
- сяяння
- сполох
- полиск
Коли йдеться про емоційний стан:
- вибух
- напад
- полум’я
- порив
- приступ
Наприклад, фрази «спалах гніву» та «в пориві гніву» мають однакове значення.
Джерело 24 Канал
Радіо Трек: НОВИНИ