Так можуть тільки українці: слова, які росіяни ніколи не вимовлять
Слова, які швидко виявлять НЕ носія української мови за вимовою

Деякі звуки української мови для носіїв російської дуже складні. Виявляється, навіть прості речення стають справжнім викликом.
1. Звук [г]
У російській мові його немає — вони замінюють його на [х] або [ґ].
Наприклад:
«Гарно гратись горобцям у гілках горобини» — вимова для росіян складна.
2. Розрізнення [и] і [і]
В українській ці звуки різні, а в російській їх поєднують інакше.
Наприклад:
«Привіт, привиде, ти знайшов свіжий привід і прийшов місити залиті сірими калюжами вулиці?»
3. М’які звуки [ж] і [ш], закінчення -ння/-ття
Українська любить м’які звуки і подовжені закінчення, яких у російській немає.
Приклади для тренування:
-
«Шість жінок після подорожі нашіптували одна одній ніжні слова про свіжі суші й чужі гаражі»
-
«Якби ж знаття, що потрібні знання і вміння часом рятують життя!»
4. М’який звук [ч]
В українській він м’який і чіткий, а в російській вимовляють твердо або надм’яко.
Приклад:
«Чи ти чистила його, чи не чистила, а чистішим цей м’ячик не став».
Ці звуки і комбінації роблять українську мовну унікальною і впізнаваною навіть за однією фразою.
Радіо Трек: НОВИНИ