«Це огидно!» - поляки казяться через українську мову у їхній пісні на Євробаченні
У Польщі мовний скандал

На польському національному відборі на Євробачення-2025 виникла мовна суперечка.
Деяким шанувальникам пісенного конкурсу не сподобалося, що у фінал пройшла пісня Lusterka дуету Sw@da i Niczos, яку співають на діалекті Підляшшя - суміші польської, української та білоруської мов.
Українці та білоруси, які послухали пісню Lusterka, пишуть у соцмережах, що розуміють слова пісні, в той час як поляки обурюються.
Ті, хто родом із Підляшшя, пишуть у соцмережах, що «зворушені», і що раніше вони соромилися свого діалекту, але тепер «пишаються ним».

На платформі Х також не бракує коментарів, які відкрито критикують пісню та мову:
Це такий підляський діалект, що навіть жителі Підляшшя його ніколи не чули,
Я живу в цій місцевості, це повна нісенітниця!
Це огидно! Це не має нічого спільного з нашою прекрасною Польщею!
Ці користувачі зазначають, що «це радше якась білоруська чи українська мова».
Деякі польські слухачі, каже польський телеканал TVP, «звинувачують дует у потуранні зростаючій українській меншині в Польщі».
Учасниця дуету Ніка Юрчук, яка сама родом із Підляшшя, пояснила у соцмережах, що лише хотіла показати, що «Польща не є однорідною, особливо в прикордонних областях є багато крутих речей».
Це мікс білоруської, української і польської мов, нам це здається веселим, і ми розмовляємо по-своєму, - так пояснила співачка, що таке «підляська мова».
Цього року Польща змінила правила нацвідбору, дозволивши подавати пісні регіональними мовами, діалектами та говірками.
Джерело: ВВС news Україна
Радіо Трек: НОВИНИ