Ці 4 ознаки вказують на те, що ваше прізвище зросійщене: перевірте своє у переліку
Добірка зросійщених прізвищ

У часи СРСР в Україні активно впроваджувалася політика русифікації, яка стосувалася не лише мови та культури, а й прізвищ. Багато українських родових імен зазнали навмисної модифікації, щоб відповідати нормам російської мови.
Одним із поширених способів зросійщення було додавання або заміна закінчень.
- Наприклад, прізвище Бондар набувало форми Бондарь або Бондарьов, а Різник перетворювали на Рєзнік чи Рєзніков. Українські прізвища з традиційними суфіксами «-енко» або «-єнко», зокрема Науменко та Олексієнко, змінювалися на російськомовні форми – Науменков і Алєксєєнко.
Також частими були випадки, коли в родових іменах літеру «х» замінювали на «ф», тож Хоменко ставав Фоменком. Водночас іноді з прізвища вилучали український суфікс, натомість додаючи типовий для російської мови: «-ов», «-ін», «-ой». Так, Пономарів перетворювався на Пономарьов, Роговець – на Роговцеву, а Донець – на Донцова.
Прізвища російського походження
В Україні є багато прізвищ, які походять з Росії. Найчастіше ці родові імені можна почути на територіях, які були під владою країни-агресора. Переважна кількість таких прізвищ має суфікси «-ов» та «-єв». До таких родових імен належать: Гончаров, Кузнєцов, Алексєєв, Красильников, Мельников, Бондарєв, Богданов, Бочаров, Ковальов, Кожевніков, Плотніков, Столяров, Ткачов, Токарев і Ямщиков.
Радіо Трек: НОВИНИ