Йдеться не про щурів. Що насправді означає слово «криси» в українській мові?

Про це мало хто здогадається

Слово «криси» в українській мові не є русизмом і має своє значення. Воно пов'язане з модою, стилем, одягом, а точніше - з одним аксесуаром.

Слово «криси» означає одну з частин капелюха. Про це розповіла стиліст Яна Платонова на своїй сторінці в Instagram.

Виявляється, що «криси» - це те саме, що краї у капелюха. Їх ще називають брилями, бортами низу чи полями.

 

Найчастіше в українській мові використовуються слова брилі та поля, а ось про згадане вище слово мало хто знає.

Додамо, що вживати словосполучення «поля капелюха» не слід, бо це русизм.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook