Варто знати, аби не робити помилки: чи є в українській мові слово «точка»

Як говорити правильно українською

Чимало українців використовують слово «точка» у повсякденному житті. Та чи є в українській мові це слово та що варто знати, щоб не робити помилку у мовленні, йдеться в матеріалі РБК-Україна.

«Крапка» або «точка»

В українській мові варто використовувати слово «крапка». Тому що найперше значення цього слова – знак пунктуації. Тож правильно буде:

  • У кінці речення ставимо крапку. Або три крапки…
  • В середині речення буває ще двокрапка та крапка з комою.
  • Над I ми також розставляємо крапки - «розставити крапки над I».

Але й слово «точка» в українській мові також існує, його використовують: в алгебрі, геометрії, фізиці, у військовій справі.

Наприклад:

  • Машина їде з точки А в точку Б.
  • Точка кипіння, точка опори
  • Точка на мапі
  • Вогнева точка
  • Торгівельна точка (ну не крапка ж, правда?)
  • Бити в одну точку
  • Зрушити з мертвої точки

Чи існує точкою зору

Словосполучення «точка зору» - це не калька з російської. У європейських мовах цей вислів також поширений. Однак, його можна замінити на «погляд».

Наприклад:

  • З моєї точки зору - з мого погляду
  • Поділяємо точку зору - поділяємо погляди
  • Суперечливі точки зору - суперечливі погляди

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook