В школах Білорусі почнуть допитувати – військовополонених НАТО – англійською (ФОТО)

Чого не зробиш, аби не воювати з Україною

Давно підмічено, що Лукашенко робить все можливе, аби збройні сили Білорусі не вступали у прямі боєзіткнення з ЗСУ. Наші північні кордони виглядають у цьому плані – вже довший час – доволі спокійно.

Натомість сама Білорусь періодично демонструє якусь дивну войовничість – колективному Заходу. Доволі карикатурну і спрямовану швидше на те, аби потішити Росію.

От і нині росЗМІ поширюють таке повідомлення:

- В школьную программу белорусов введут обучение допросу англоязычных пленных, а также определение знаков различия американских и британских военных.

Факультативный курс для старшеклассников называется «военный перевод» и рассчитан на 69 часов для 10 и 11 классов.

Утверждённый министерством образования РБ курс ученики смогут «использовать в различных ситуациях иноязычного общения, извлекать информацию из текста по военной тематике, читать содержание боевых документов и передавать их суть на русском языке, переводить с английского языка на русский военные и военно-технические тексты, осуществлять двусторонний перевод беседы или допроса военнопленного, а также определять по знакам различия американских и британских военных, их принадлежность к званиям и категориям», сообщает @Sputnikby

Варто, однак, зазначити, що ще за часів СРСР в школах з поглибленим вивченням англійської мови завжди були уроки так званого «військового перекладу» аналогічні тим, що їх запровадили нині в Білорусі.

До речі, це може також означати, що всі школи в Білорусі перейшли на поглиблене вивчення англійської.

 

Бо без належного знання цієї мови братися за «військовий переклад» просто безсенсово.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook