Українка розповіла, за що її присоромив норвезький продавець

Довелося червоніти

Українка з ніком BELOCHKINA у ТікТок розповіла, як купувала одяг у норвезькому магазині і після покупки сказала продавцю: «Спасибо!»

Консультант запитав у жінки чи вона росіянка?

Ви би бачили цей спопеляючий погляд, повний ненависті - ділиться враженнями авторка відео.

Вона одразу ж поспішила заперечити його здогадку і повідомила, що вона українка.

На що норвежець перепитав: Ukraine? Дякую?

Українка каже, що їй стало дуже соромно

І продовжує:

Я ж не поясню йому, що я вчилася в Одесі в російськомовній школі і все моє оточення таке ж саме!

А далі резюмує:

В родині, між собою ми можемо розмовляти будь-якою мовою. Але все ж таки мова має значення. Тим більше, коли ти перебуваєш за кордоном.

Тому одеситка розповідає, що їй хоч і складно, і вона користується Google для пошуку українських відповідників, все ж намагається говорити українською…

Ось що після цієї історії дівчині написали у коментарях:

Юлия

Так і мене в Польщі попустили! «Втекла від війни, а несеш руський мір в собі!?!». Як мені було соромно!

 

Юляi Norge

 

Ми були в електронному магазині, консультант норвежець. Каже ви українці?

Ми - так.

Він: як справи? Дякую, що прийшли.

Я випала.

Каже, я вчу українську, бо вона дуже прекрасна


Maria Valko

Молодець касир-іноземець, вчить українців мови

 


Marinka

В нашій комуні куратори теж в шоці, коли замовляють для українців перекладача українськомовного, а вони у відповідь, що їм потрібен російськомовний. Сором одним словом.

 

Оля Ферлієвич

В українській є - спасибі. Але мова має значення - це ідентифікація кожного народу

 


user2674619562742

Люди допомагають, підтримують Україну....Ви не підводьте нас там!!! 

 

 

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook