Продавців Рівного навчають правильно писати цінники українською мовою

Цим зайнялися у міському товаристві «Просвіта» за ініціативою одного з членів ради товариства Михайла Борейка

Такий неграмотний напис помітили у Полтаві: замість "самі дешеві" потрібно писати правильно - "найдешевші"

«Просвітяни» Рівного роздали пам’ятки з правильними написами у супермаркети та продуктові магазини міста. А потім перевірили, чи стали написи грамотнішими.

Розповідає голова міського товариства «Просвіта», заступник начальника міського управління освіти Рівного Катерина Сичик:

Що стосується написів круп ми особливо звертали увагу. Бо якщо взяти російською мовою, то вони пишуться всі в однині «крупа гречневая». То так на український манер теж пишуть «крупа гречнева». А українською мовою все пишеться у множині: не «крупа пшоняна», а «крупи пшоняні». От пишуть назву риби – «карп». А потрібно писати «короп».

 

Пам’ятку було надано в супермаркети «Велмарт», «Cільпо», «Еко-маркет» і в менші продуктові магазини. Більше зреагували на це у «Велмарті».

Катерина Сичик каже, що це була не одноразова акція. Пам’ятку роздавали повторно. І ще продовжують перевіряти, чи допомогла вона продавцям стати грамотнішими.

  

Радіо Трек: НОВИНИ

Мирослава Опанасик Радіо Трек
Поширити в Facebook