Помиляється кожен другий: 13 слів, де апостроф — зайвий

Перевірте себе

Українська мова — одна з небагатьох, де використовується апостроф як окремий розділовий знак. Проте існує чимало слів, у яких його часто ставлять помилково «про всяк випадок». Про це пише Главред.

Хоча правила чітко визначають випадки вживання апострофа, найбільше труднощів виникає у словах зі сполуками приголосних на кшталт св-, тв-, кв-, дв-.

Важливо розуміти, що український апостроф не має нічого спільного з англійським, який позначає пропущені літери. В українській мові він вказує на роздільну вимову після губних приголосних м, в, п, б, ф перед голосними я, ю, є, ї.

Для запам’ятовування часто використовують підказку «МаВПи БуФ»: м’яч, п’ять, б’ють, жираф’ячий.

Водночас є слова, де апостроф не потрібен, хоча багато хто інтуїтивно його додає.

Причина в тому, що перед я, ю, є, ї стоїть не один приголосний, а їх поєднання, через що звук [й] не відокремлюється.

До найпоширеніших слів без апострофа належать:

  • свято
  • святий
  • священник
  • цвях
  • цвіркун
  • дзвякнути
  • духмяний
  • тьмяний
  • морквяний
  • буряний
  • мавпячий
  • рутвяний
  • горохвяний

Усі вони підпадають під правило правопису: якщо перед я, ю, є, ї стоять два приголосні, апостроф не вживається. Наприклад:

  • у слові «свято» перед я є сполучення «св», а не один приголосний;
  • у «морквяний» — поєднання «кв»;
  • у «мавпячий» перед п також є інший приголосний.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook