Освітянин пояснив значення слова «чувак» і запропонував його заміну
Чи погоджуєтеся ви з таким тлумаченням?
Український освітянин та громадський діяч Володимир Співаковський, в одному зі своїх дописів на Facebook не без частки гумору «відкрив» для себе і своїх підписників значення слова «чувак»
Ах ось воно що! – написав він.
Виявляється, слово «чувак» походить від словосполучення:
«Человек уважающий американскую культуру».
Я замислився: А як це буде українською мовою? Переклав. Вийшло ось що.
«Людина, яка поважає американську культуру».
Ляпак!
Тож беремо це слово на озброєння і починаємо інтенсивно вживати.
І якщо хтось скаже «чувак», відразу поправляйте – «Ляпак!».
Нехай дивуються, - написав Співаковський.
Здається, читачі освітянина оцінили припущення Співаковського про походження цього слова:
Тлумачення слова «чувак» у словниках та Вікіпедії:
ЧУВА́К - молодий чоловік; юнак
ЧУВА́К - «молодий чоловік», «парубок», «юнак». Неформальне звернення до особи чоловічої статі з позитивним відтінком, популярне в молодіжному оточенні. Відповідною формою жіночого роду є «чувіха».
Радіо Трек: НОВИНИ