Освітянин пояснив значення слова «чувак» і запропонував його заміну

Чи погоджуєтеся ви з таким тлумаченням?

Український освітянин та громадський діяч Володимир Співаковський, в одному зі своїх дописів на Facebook не без частки гумору «відкрив» для себе і своїх підписників значення слова «чувак»

Ах ось воно що! – написав він.

Виявляється, слово «чувак» походить від словосполучення:

«Человек уважающий американскую культуру».

 

Я замислився: А як це буде українською мовою? Переклав. Вийшло ось що.

 

«Людина, яка поважає американську культуру».

Ляпак!

 

Тож беремо це слово на озброєння і починаємо інтенсивно вживати.

І якщо хтось скаже «чувак», відразу поправляйте – «Ляпак!».

Нехай дивуються, - написав Співаковський.

Здається, читачі освітянина оцінили припущення Співаковського про походження цього слова:

Тлумачення слова «чувак» у словниках та Вікіпедії:

ЧУВА́К - молодий чоловік; юнак

ЧУВА́К - «молодий чоловік», «парубок», «юнак». Неформальне звернення до особи чоловічої статі з позитивним відтінком, популярне в молодіжному оточенні. Відповідною формою жіночого роду є «чувіха».

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook