«Ніколи в житті»: Винник відмовився перекладати українською російськомовні хіти

Співак вже планує нові концерти

Співак Олег Винник заявив, що він «ніколи в житті» не перекладатиме свої російськомовні хіти українською. Артист не хоче оновлювати пісні. 

— Олег Винник більше ніколи не буде нічого фільтрувати і терпіти, і чомусь боятися.

 

Це величезне щастя вийти на сцену, побачити перед собою людей і запитати їх, що вони думають. І водночас Ти розумієш що вони дихають одним диханням... Не знаю, коли.

 

Це буде скоро, це не буде один концерт, це буде, дай Боже, багато концертів, - заявив співак в інтерв'ю для «КРП».

За словами Винника, він відмовляється від перекладу пісень, тому що йому «потрібно йти далі». Втім, співак також запевнив, що російською співати не буде.

— Точно знаю, що перекладати я не буду свої пісні російською мовою, які були написані до війни, супер хіти.

 

Ті мої суперхіти, які були російською мовою.

 

Я ніколи в житті не буду перекладати українською, це не потрібно, потрібно йти далі, - розповів артист.

Окрім цього, Винник поділився роздумами щодо того, чи доречно буде співати російської після перемоги. Він вважає, що спочатку усім потрібно вивчити українську.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook