«Ніколи в житті»: Винник відмовився перекладати українською російськомовні хіти
Співак вже планує нові концерти
Співак Олег Винник заявив, що він «ніколи в житті» не перекладатиме свої російськомовні хіти українською. Артист не хоче оновлювати пісні.
— Олег Винник більше ніколи не буде нічого фільтрувати і терпіти, і чомусь боятися.
Це величезне щастя вийти на сцену, побачити перед собою людей і запитати їх, що вони думають. І водночас Ти розумієш що вони дихають одним диханням... Не знаю, коли.
Це буде скоро, це не буде один концерт, це буде, дай Боже, багато концертів, - заявив співак в інтерв'ю для «КРП».
За словами Винника, він відмовляється від перекладу пісень, тому що йому «потрібно йти далі». Втім, співак також запевнив, що російською співати не буде.
— Точно знаю, що перекладати я не буду свої пісні російською мовою, які були написані до війни, супер хіти.
Ті мої суперхіти, які були російською мовою.
Я ніколи в житті не буду перекладати українською, це не потрібно, потрібно йти далі, - розповів артист.
Окрім цього, Винник поділився роздумами щодо того, чи доречно буде співати російської після перемоги. Він вважає, що спочатку усім потрібно вивчити українську.
Радіо Трек: НОВИНИ