Ніколи не кажіть «з наступаючим»: як правильно привітати з Новим роком українською

Забудьте про російські звичаї

Чимало українців перекладає привітання з Новим роком з російської мови: «наступающий» як «наступаючий». Однак, це неправильно, оскільки активні дієприкметники теперішнього часу, які закінчуються на «-ачий», «-ячий», «-учий», «-ючий», невластиві українській мови, тому мовознавці не рекомендують їх вживати.

Про те, як правильно привітати з Новим роком українською, розповіли експерти освітнього порталу «Мова – ДНК нації».

«Наступаючий» треба замінити на «прийдешній». Адже свято ні на кого не «наступає», а «приходить» чи «настає».

В Україні існують свої традиційні привітання рідних, друзів чи колег з наближенням свята:

  • Щасливого Нового року!
  • Щастя тобі в Новому році!
  • Хай щастить Вам у Новому році!
  • Веселих свят!
  • З Різдвом Христовим!

Джерело: Апостроф

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook