

П'ять українських слів, які не вимовлять росіяни
Росіяни завжди зустрічали важкості у вивченні української мови. З початком війни, полонені, знімаючи на відео, спробували вимовити певні слова, і жодному з них не вдалося це зробити належним чином. Що впливає на їхню нездатність вимовляти слова коректно?
liga.Life запевняє, що найскладніше росіянам вимовляти звуки «г,» «м'яке ж,» та «ш,» а також закінчення «-ння» та «-ття.»
Звук [г] є одним з характерних прикладів того, що росіяни, і також поляки, зустрічаються з вимовною складністю через відсутність цього звука у їхніх рідних мовах. Замість [г], у російській мові використовується звук [х] або [ґ]. Якщо ви хочете перевірити це на практиці, зверніться до росіян і спробуйте їх переконати вимовити наступну фразу:
В російській мові знайдуться звуки, що нагадують українські и/і, проте вони розташовані за іншими правилами та в інших контекстах. Тому слова, де обидва ці звуки зустрічаються поруч, можуть викликати складнощі для росіян (і, наприклад, для чехів, які взагалі не розрізняють ці звуки).
Подивімось на приклад наступного речення, щоб перевірити це експериментально:
Правило щодо «жи» і «ши», які пишуться з м’яким «и», але вимовляються твердо, може бути заплутаним. Українська мова, навпаки, вітає м’які звуки. Хочете, щоб росіянам стало легше зрозуміти це правило? Ось вам прикладне речення:
Для тих, хто вивчає українську мову, та починав з російської, правила закінчень -ння/-ття можуть стати великим викликом. Українська має свої власні закінчення -ння/-ття, які суттєво відрізняються від російських -нье/-тье, а також інших суфіксів.
Крім того, в російській мові відсутні подовжені звуки, що робить процес навчання української більш вимогливим. Тому українофілам доведеться вивчити артикуляційну систему української мови та адаптувати їх вимову під нові правила.
Ось приклад тренувального речення для вправи:
Для багатьох з нас, звук «ч» — це щось дуже знайоме і рідне, але варто пам’ятати, що це не характерно для всіх мовних говірок чи діалектів.
Вимовляти його надто твердо (як у польській мові), можливо, не є обов’язковим, але і надто м’яко — також не найкращий варіант. Для росіян цей звук завжди є м’яким. Ось корисна вправа для тих, хто вивчає російську мову:
Радіо Трек: НОВИНИ
Досить уже говорити «добрий ранок»: Як правильно вітатися вранці українською мовою
Переведення годинників змінили: з’явилося уточнення про літній час 2025
60 років більше – не межа для мобілізації: у Раді вирішили змінити вік тих, кого залучать до війська
Якщо на телефоні встановлений Приват 24: клієнтам повідомили про зміни
Важка дитина: 5 найнеслухняніших дітей за знаком Зодіаку
Які незвичні для української мови слова не є суржиком: ви будете здивовані
Штучний інтелект назвав найгарніші слова української мови: у списку їх 10
«Згодний» чи «згідний»: як правильно казати українською?
Росіяни «100% це зроблять»: Ветеран розповів про плани ворога
«Білет» і «квиток»: у чому різниця і як правильно вживати ці слова українською?
У Рівному поряд з кафе "Fortissimo" знайдено пенсійне посвідчення, на ім'я Ремізова Віра Олексіївна За деталями звертайтесь за номером: +380964330774
У Рівному шукають вівчарку по кличці Луна. Зелений ошийник, зникла в районі Боярки 5 лютого. Номери власників: 0969732925
Біля магазина «Копійка» на розі вулиць Грушевського та Гайдамацької (колишня Струтинської) знайшли ключі. Телефонувати за номером: 0689097415