Слова, які росіяни ніколи не вимовлять: Так можуть тільки українці

Слова, які швидко виявлять НЕ носія української мови за вимовою

Росіяни завжди мали труднощі з українською мовою. А з початком повномасштабної війни це стало ще помітніше: на відео з полоненими видно, як вони намагаються повторити українські слова — але не виходить. Чому так?

  1. Звук «г»
    У російській мові немає м’якого українського «г» — вони кажуть або «ґ», або навіть «х». Тому фраза типу:
    «Гарно гратись горобцям у гілках горобини»
    — для них справжній виклик.
  2. Звуки «и» та «і»
    У російській схожі звуки є, але вживаються по-іншому. Тому речення:
    «Привіт, привиде, ти знайшов свіжий привід і прийшов місити залиті сірими калюжами вулиці?»
    — може спричинити плутанину.
  3. М’яке «ж» і «ш»
    В українській мові вони можуть бути м’якими, а в російській — завжди тверді. Наприклад:
    «Шість жінок після подорожі нашіптували одна одній ніжні слова про свіжі суші й чужі гаражі».
  4. Закінчення -ння та -ття
    У російській такого нема, тому це теж викликає труднощі. Особливо, коли звуки подовжені.
    Тренувальне речення:
    «Якби ж знаття, що потрібні знання і вміння часом рятують життя!»
  5. Звук «ч»
    У росіян «ч» завжди м’яке. У нас — може бути різним. Тому для тренування:
    «Чи ти чистила його, чи не чистила, а чистішим цей м’ячик не став».

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4
Діана Білоус

Діана Білоус

Відкрити плей-лист

Знайдено номерний знак автомобіля

Знайдено номерний знак ВК2357ВО Хто загубив, звертатися (096)-150-7002

У Рівному знайдено номерні знаки

Автомобільні номерні знаки BK 6513 IX , їх залишили за адресою вулиця Млинівська, 15 на території заправки. Власника просять забрати за вказаною адресою.

Загубилася вівчарка

Пропала вівчарка. Дівчинка, не агресивна, на ім'я ВЄСТА. Бачили її по вулиці Відінській біля АТБ та на площі Перемоги, навпроти магазину Ера. тел. 0964725146

Більше оголошень