Не кажіть іриси й гладіолуси: як звучатимуть назви квітів українською?

Мовознавець назвав правильні відповідники

В українській мові багато назв квітів різняться з російською, тому варто їх запам'ятати тим, хто хоче розмовляти без русизмів.

Про це розповів український мовознавець, відомий вчитель Олександр Авраменко в етері «Сніданку з 1+1».

Як пояснив Авраменко, російська калька «анютині глазки» має український відповідник - «зозулині черевички», «братки» або «братчики». Водночас «гладіолуси» хоч і є в українських словниках, милозвучніше називати «косариками».

Інші українські відповідники до назв квітів:

  • Маргаритка - стокротка;
  • Одуванчик - кульбаба;
  • Бархатці - оксамитки, чорнобривці або повняки;
  • Роза - троянда;
  • Георгіна - жоржина;
  • Ноготки - нагідки;
  • Васильки - волошки, блават;
  • Іриси - півники;
  • Піон - півонія;
  • Сирень - бузок;
  • Ландиш - конвалія;
  • Герань чи пеларгонія - калачики;
  • Водяна лілія - латаття.

Радіо Трек: НОВИНИ

Радіо ТРЕК у Telegram · Twitter · Facebook.
Viber: 063-734-106-4

Анна Карпець

Відкрити плей-лист

Пес знайшов гаманець із банківськими картками

На вулиці Григорія Сковороди собака знайшла гаманець із банківськими картками. Одна із карток зареєстрована на ім'я Марії Бекеш. 

Знайдено паспорт на прізвище Василюта

Знайдено паспорт Василюти Аріни Миколаївни 2006 р-н. Документ можна забрати у чергового на першому поверсі Міськвиконкому, що на вулиці Соборній, 12а 

Загублено документи Скібінський/Скібінська

Загублені документи, видані на ім'я та прізвище Микола Скібінський: студентський квиток, посвідчення водія, id картка. А також техпаспорт на мотоцикл, виданий на ім'я та прізвище Олена Скібінська.  

Більше оголошень