Жінки будуть обурені: це «соромне» українське слово має несподіване походження

Існує версія, що воно потрапило в українську через польську мову

Слово «сором» в українській мові має кілька значень, пише Телеграф.

  1. Почуття збентеження через власну погану поведінку чи негідні вчинки.

  2. Ганьба, безчестя, погана слава.

  3. У розмовній мові — статеві органи (як у класиків української літератури).

Походження слова

Слово походить від праслов’янського кореня sormъ. Існує версія, що воно потрапило в українську через польську мову.

Цікаво, що в сучасній польській мові srom означає лише жіночі статеві органи, а чоловіків це не стосується. У польській слово «ганьба» перекладається як wstyd, що відповідає російському «стыд».

Приклади з літератури

  • Михайло Коцюбинський: «…молодиці не пускали його, бо він мужчина і йому не слід дивитись на дівочий сором».

  • Павло Загребельний: «…не прикривали навіть сорому» — тут слово використане для чоловічого статевого органу.

Таким чином, «сором» — це слово з багатошаровим значенням: почуття, ганьба, а іноді й частина тіла.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook