«Амаре, я вже виділив 300 клітин iз нирок людського ембріона», - Сільковський написав про Індію (ФОТО)

Відомий лікар з Рівного висміяв помилки в українській інструкції до вакцини «CovieShield»

Помилки в українському перекладі інструкції до вакцини «CovieShield» вважає неприпустимими рівненський лікар-анестезіолог Павло Сільковський.

Так, в українській версії інструкції до вакцини «CovieShield», яка розміщена у державному реєстрі лікарських засобів, йдеться:

«Вироблено у 293 клітинах генетично модифікованих нирок ембріону людини.» Лікар стверджує, що 293 клітини не мають нічого спільного з клітинною лінією HEK-293, справді виділеною з людського ембріона вже багато років тому.

[media=220823][media=220822]

Такі серйозні помилки у таких відповідальних речах, м’яко кажучи, неприпустимі. Бо для багатьох таке формулювання служить великим каменем спотикання, – розповідає лікар. – Проте маю зазначити, що у нас може бути ряд важливих і аргументованих запитань до вакцин і вакцинації загалом. Але аргумент, що у вакцинах використана клітинна лінія HEK-293, є дуже слабким і сумнівним для відмови від вакцинації, – зауважив Павло Сільковський.

Крім того, недолугість помилок в українському перекладі інструкції до вакцини «CovieShield» лікар вирішив показати у гумористичній формі: 

Текст подаємо без змін

 

Розмова на індійському заводі вакцин:

- Амаре, я вже виділив 300 клітин з нирок людського ембріону. Цього достатньо для нашої нової вакцини Ковішелд?

- Нітіне, та ти що! Яких 300?! В Астразанека сказали 293! І ні клітини більше. Забирай назад 7 клітин, бо нічого не буде!

Наші новини у Telegram. Номер Радіо ТРЕК у Viber: 063-73-4-106-4

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook