Три українські слова, які дуже складно зрозуміти іноземцям
Їх назвав білоруський опозиційний журналіст
Зміцер Панкавец, що мешкає у Литві, виклав відео у ТікТок білоруською мовою, яке зібрало вже понад 1 млн. переглядів.
У ньому білорус назвав слова, значення яких йому було дуже складно зрозуміти.
- Перукарня, про яке Зміцер думав, що це пекарня. Адже, білоруською мовою це цырульня.
- Цілодобово – білоруською це звучить кругласуткава, що зовсім не схоже.
- Майданчик – це слово білоруський журналіст почув під час трансляції футбольного матчу (штрафний майданчик) і довго не міг зрозуміти, що це білоруською пляцоука.
Під відео чимало захоплених відгуків про красу та подібність білоруської та української мов. А також слова, які іншим іноземцям-слов’янам було тяжко зрозуміти в українській мові.
Ось деякі з них:
- Взуття
- Краватка
- Мисливці
Раніше на цю тему ми писали:
Англієць назвав найскладніших п’ять слів в українській мові: чи є серед них ПАЛЯНИЦЯ?
Радіо Трек: НОВИНИ