Росія перекрутила справжні українські імена. Як тепер називати дітей?

Імена почали змінювати після указу російського царя Олександра III

Росія завжди намагалася знищити чи привласнити все українське. Це стосується мови, автономної церкви, мистецтва та інших сфер. Та є ще одна галузь, яка зазнала значного впливу. Це імена. 

Як імена почали змінювати

У 1888 році російський цар Олександр III видав указ «Про заборону вживання в офіційних установах української мови та хрещення українськими іменами». Відтоді всіх новонароджених дітей почали записувати на російський манір.

Наприклад, популярне в Україні та Європі ім'я Анна чи Ганна. Це два фонетичні варіанти того самого імені.

 

Але в російській мові поширений варіант Анна, а українській - притаманний Ганна.

У зменшено-пестливій формі також краще говорити Ганнуся, а не Аннушка. Останній варіант є суто російським: його часто можна зустріти в літературі, театрі та навіть на картах, адже Аннушка - це ще й закинуте село в Магаданській області.

  • Поширеними сьогодні іменами є також Христина та Карина. Так, не Крістіна і не Каріна. Суфікс «-ін-» не властивій українській мові.

Його можна зустріти лише в словах іншомовного походження. Але ці імена не є незвичними для нашої мови, тому краще послуговуватися власне українськими варіаціями.

Імена Маша, Даша, Наташа та Паша - також не зовсім українські. Для нашої мови більш притаманними є Марійка чи Марічка, Даруся, Дарця або Дарина, Наталя чи Наталка та зрештою Павлусь.

  • І весь «фокус» знову-таки у суфіксі. Частинка «-ша-» властива російській мові та здебільшого у фемінітивах: «кассирша», «блогерша» тощо.

Важливу роль в асиміляції імен відіграють суфікси. Саме з їхньою допомогою можна кардинально змінити походження імені:

  • суфікс -ік-: Славік, Владік (в українській це Славик/Славко та Владик)
  • -ек-: Марек (в українській мові це Марко)
  • -ушк-: Аннушка (в українській - Ганнуся)
  • -ша-: Маша, Даша, Паша (в українській - Марійка/Марічка, Даруся/Дарця/Даринка, Павлусь)
  • -ін-: Крістіна, Каріна (в українській - Христина/Христя та Карина)

Джерело: РБК-Україна

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook