Потрібно покласти край «Івушкам» та «Ладонькам»! – мовний омбудсмен ініціює велике перейменування

Йдеться про освітні заклади, які використовують зросійщені та іншомовні назви

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звертається до органів місцевого самоврядування, місцевих військових адміністрацій та власників приватних закладів освіти щодо необхідності вжити відповідних заходів та привести у відповідність до норм українського правопису та стандартів державної мови назви дошкільних навчальних закладів.

До нас надходять непоодинокі скарги щодо назв дошкільних навчальних закладів, які мають російськомовний характер, не відповідають стандартам державної мови, а деякі - просто здоровому глузду, - сказав він.

Так, під час вибіркової перевірки назв закладів дошкільної освіти у реєстрі суб’єктів освітньої діяльності були виявлені такі назви: «Івушка», «Ладоньки», «Карандашкіно», «Солнишко», «Кузнєчик», «Васильок», «Топольок», «Зоренька», «Заїнька», «Черьомушки», «Рома+Машка», «КульБабочка», «Инжераш», «Мугурел», «Універсул прікіндеїлор», «Ендекерт», «Пачірта», «Монтессорі фемелі», «Британіка кідс», «Спік Інглиш», «Грінрайс кідс» тощо.

Тарас Кремінь зазначає, що зросійщені, подекуди іншомовні назви переважно зустрічаються на теренах східних та південних областей України.

Але іншомовні покручі присутні скрізь, і цьому потрібно покласти край! - наголосив Тарас Кремінь.

Маємо рішуче відстоювати пріоритет державної мови в усіх сферах життя, адже це - зміцнення національних інтересів та посилення національної безпеки. Закликаю місцеву владу докласти максимальних зусиль, щоб назавжди позбутися іншомовних покручів у назвах закладів дошкільної освіти, - наголосив Тарас Кремінь.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook