«Підсніжник» чи «пролісок»: у чому відмінність цих слів в українській мові?

Пояснення мовознавця

Чимало українців плутають назви квітів, зокрема помилково вважаючи, що «пролісок» - це лише переклад з російської «підсніжник».

Мовознавець Олександр Авраменко пояснив, яка різниця між цими багаторічними первоцвітами.

- У чому полягає відмінність між «підсніжником» та «проліском». Це різні квіти і відрізняються вони не лише ззовні, – наголосив експерт. 

Авраменко пояснив, що першими наприкінці лютого зацвітають білі «підсніжники». За ними можна спостерігати протягом березня-квітня.

«Проліски» ж більш теплолюбні, тому розпускаються на місяць пізніше.

 

Вони мають переважно дрібні блакитні квіточки й в народі тому їх називають «небесниками» або ж «небовим ключем», – додав мовознавець.

Додамо, що підсніжники (лат. Galanthus) мають одинарну білу квітку. В роді налічуються близько 20 видів, які занесені до Червоної книги.

Проліски (лат. Scilla) також є рідкісними видами флори. В Україні поширеними є три види пролісків - проліски дволисті, пониклі і осінні. Вони мають, переважно, дрібні блакитні квітки, хоча, загалом, серед них зустрічаються рослини й з білими пелюстками.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook