Федько-халамидник: що означає слово, яке всі знають зі школи

Ніколи не здогадаєтеся

Слово «халамидник» багатьом знайоме ще зі школи — з оповідання Володимира Винниченка «Федько-халамидник».

Хоч звучить воно незвично, його значення насправді добре відоме, пише 24 Канал.

У словниках це слово пояснюють по-різному, але суть одна. Халамидник — це:

  • бідна, обідрана людина;
  • або ж бешкетник, пустун, шибайголова, найчастіше — дитина.

Раніше слово часто мало образливий відтінок. Так могли назвати жебрака, босяка або людину з низьким соціальним статусом.

 

Згодом значення змінилося, і ним усе частіше почали називати неслухняних, непосидючих дітей.

Звідки походить слово

Слово «халамидник» походить від «халамида» (або «хламида») — так називався старовинний верхній одяг із грубої тканини. Його носили бідні люди та жебраки. Через це слово почало асоціюватися з обірванцями, а з часом — із хуліганами та бешкетниками.

Як його розуміють сьогодні

Сьогодні «халамидник» зазвичай звучить жартівливо. Так можуть сказати про дитину, яка пустує, бігає, порушує правила, але без серйозного зла.

Наприклад:

«Ну ти й халамидник!» — тобто непосида або бешкетник.

У різних регіонах є схожі слова. Наприклад, у Львові такого хлопця можуть назвати батяром. Залежно від контексту це слово може звучати як лайка або як дружній жарт.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook