Ці українські прізвища помилково вважають російськими

Ці прізвища досі залишаються поширеними

Українські прізвища можуть багато розповісти про своїх носіїв. Зокрема про походження предків. Втім, через стереотипи багато хто плутає споконвічно українські родові імена з російськими. Це відбувається через закінчення.

«Telegraf», ґрунтуючись на роботі «Сучасні українські прізвища» мовознавця Юрія Редька, розповідає про українські родові імена, які плутають із російськими. Якщо ваше прізвище звучить так, то воно українське.

Йдеться про закінчення ов, ев. Мовознавець пояснив, що причинами збереження о, е треба вважати, по-перше, традиційне вживання саме такої форми прізвища з давніх-давен і, по-друге, те, що у дореволюційні часи метрики виписувалися російською мовою й особові документи видавали намагаючись «підігнати» українські особові назви під урядовий стандарт.

Таким чином, усі українські прізвища з суфіксами -ов, -ев отримали єдину офіційну форму, зливаючись із типовими для російської мови прізвищами.

Тому немає підстав вважати такі прізвища виключно російськими. Лише у деяких випадках частина перед суфіксом може вносити диференціацію, вказуючи на українське чи російське походження. Тому без сумнівів, прізвища Грицайов, Грицьков, Двбишов, Дроздов, Іськов, Каськов, Кравцов, Охремов, Панасов, Приймаков, Тимков, Шевцов, Якимов та багато інших, утворених від української форми імені або від української загальної назви, якої немає в російській мові, що виникли на українському ґрунті є суто українськими.

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook