Ці українські імена вкрали і перекрутили росіяни: як насправді їх треба вимовляти

Росія краде історію українців

Очільники росії споконвіку намагалися русифікувати все українське. Для цього використовували й жорстокі методи, і менш травматичні. Зокрема, зросійщували нашу мову.

Українську літературу вилучали, переписували нашу історію і навіть змінювали традиційні імена, пише rbc.

Які українські імена росіяни змінювали на свій лад

У 1888 році російський цар Олександр III видав указ «Про заборону вживання в офіційних установах української мови та хрещення українськими іменами». Відтоді всіх новонароджених дітей почали записувати на російський манір.

- Дітей почали записувати на російський лад: не Дмитро, а Дмітрій чи Дімітрій, не Михайло, а Михаїл, не Ганна, а Анна. Подали так, ніби ці варіанти виникли не під впливом російського правопису, а церковнослов'янської мови. Однак варіативність, властиві суфікси та форми українських імен поступово втрачались, - розповідає мовознавиця Катерина Тимошенко в коментарі LIGA.net.

Важливу роль в асиміляції імен відіграють суфікси. Саме з їхньою допомогою можна кардинально змінити походження імені:

суфікс -ік-: Славік, Владік (в українській це Славик/Славко та Владик)

-ек-: Марек (в українській мові це Марко)

-ушк-: Аннушка (в українській - Ганнуся)

-ша-: Маша, Даша, Паша (в українській - Марійка/Марічка, Даруся/Дарця/Даринка, Павлусь)

-ін-: Крістіна, Каріна (в українській - Христина/Христя та Карина)

Натомість українській мові притаманні:

  • суфікс -ик-: Петрик, Дмитрик, Тарасик
  • -чик-: Богданчик, Матвійчик
  • -к-: Іванко, Назарко
  • закінчення -сь: Івась, Петрусь
  • -нь: Гринь
  • -о: Дмитро, Юрко, Василько
  • -ась: Михась
  • суфікс -ка-: Даринка, Галинка
  • -ц-: Дарця, Ірця
  • -ус-: Ганнуся, Катруся
  • закінчення -а, -я: Віка, Галя, Христя
  • -очк: Оксаночка, Наталочка
  • -оньк: Віронька

Як українцям позбутися зросійщених імен

Очевидно, важко позбутися в максимально короткий проміжок часу від того, що нам насаджували століттями. Разом із тим не варто примусово переходити на власне українські імена.

Не потрібно тиснути на людей чи забороняти їм називати дітей по-своєму. Це навпаки може викликати спротив. Краще у відповідних установах пояснювати, що українською мовою є такі пестливі варіанти, як Тетянка, Наталя, Андрійко, які через століття російського впливу та знищення рідної мови вийшли з ужитку, - радить Катерина.

 

 

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook