Написання «Ви» з великої є – надмірним та улесливим: Ви погоджуєтеся? (ФОТО)
Дискусія з Редакторкою про спілкування та етикет в соцмережах
Відомий блогер «Редакторка Ольга Васильєва» написала текст, який отримує тисячі лайків та репостів. Він стосується розповсюдженої манери вживати «Ви» в письмовому спілкуванні – посеред речення – з великої літери.
Васильєва називає таке «Ви» рекламно-улесливим і багато в чому має рацію, але не зовсім.
Є ОДНЕ «АЛЕ»
Приміром, якщо Зеленський чи Порошенко відповідає комусь у соцмережах, наприклад, тьоті Клаві, яка є за фахом прибиральницею, чи кухарем, чи інструктором з водіння автомобілів, то вживання «Ви» з їхнього боку не є в такій переписці ніяким «рекламно-улесливим».
Так само як і в випадку тьоті Клави, яка пише щось в соцмережах до дяді Вови, чи дяді Петі. Незалежно від соціального статусу чи чогось іншого ми вживаємо «Ви» з великої у соцмережах
Просто тому, що так – завелося
Просто тому, що такий – етикет
І етикет цей має великий смисл
Річ у тім, що в соцмережах людина, хоча й на самоті з гаджетом чи комп’ютером, але поводиться так, як «людина натовпу». Тобто, має дуже занижені пороги терпимості, дуже легко піддається тязі до агресії, сквернослів’я та образ.
Саме тому ми – несвідомо – й виробили чи засвоїли собі таку звичку – розмовляти та головне – дискутувати з іншими людьми в соцмережах, звертаючись до них на Ви (з великої). Особливо, коли йдеться про людей нам не дуже знайомих.
У такій ситуації «Ви» з великої - це просто один з запобіжників сварки.
Одна додаткова сходинка перед тим, як ми перейдемо до «ви» з маленької, а далі до «ти» і зрештою до «пашолнах*й».
До речі, доказом того, що етикет спілкування в соцмережах не може описуватися сухими правилами граматики, є ті ж самі матюки. Хто, де та як описував в академічних граматиках їх написання з зірочками та без?...
Далі сам текст від Редакторки Ольги Васильєвої:
Про надмірно улесливе «Ви»
Рекламно-улеслива манера писати «ви» з великої літери подекуди нестерпна. «Ви» — це множина, що у звертанні до однієї людини звучить вже досить шанобливо (проти «ти») і не потребує додаткових прикрас.
Новий правопис нарешті це внормував: «З великої букви пишемо займенники Ви, Ваш як форму ввічливості у звертанні до однієї конкретної особи в листах, офіційних документах тощо: «Повідомляємо Вам…», «Вітаємо Вас…», «у відповідь на Ваш запит…» (§ 60).
У текстах іншого характеру «ви» завжди з малої, особливо в соцмережах та неофіційному електронному листуванні. Не бійтеся цим когось образити. І тим паче не можна письмово звертатися на ви з великої до двох або більшої кількості людей, зокрема до аудиторії споживачів.
І ще одна заувага.
Граматика англійської мови побудована на конструкціях з обов'язковим вживанням займенників, що ріжуть вухо надмірністю. Наша мова багатша за англійську на один присвійний займенник — свій. Проте перекладачам не варто вдаватися до дослівного перекладу: «Мері вийняла свої руки зі своїх кишень». Українською достатньо сказати просто: «Мері вийняла руки з кишень».
Повсюдне звертання до невідомого читача на ви — ще один наслідок англофікації свідомості. Не треба писати «Тут ви можете зареєструватися» — достатньо конструкцій «Тут можна зареєструватися», «Реєструються тут», а краще просто: «Реєстрація».
Позбуття зайвих займенників покращить будь-який текст.
Говорімо та пишімо правильно!
Радіо Трек: НОВИНИ