Чому іноземці дивуються українській абетці: цікаві факти про нашу унікальність

Ніколи не здогадаєтесь

Українська мова здатна здивувати кожного, хто починає її вивчати, — і не лише милозвучністю чи лексичним багатством. Особливий інтерес викликає саме українська абетка, яка, хоч і побудована на основі кирилиці, має унікальні риси, не характерні для інших слов’янських мов.

Що робить український алфавіт особливим

Алфавіт — це не просто набір літер. Це втілення культурної пам’яті, звучання мови та її національної ідентичності. Саме тому українська абетка викликає подив у тих, хто звик до стандартної версії кирилиці.

Однією з найхарактерніших рис є літера «ґ», яка передає твердий звук [g], схожий на той, що чуємо у слові Google. У радянські часи цю літеру було майже повністю вилучено з вжитку, однак вона збереглась у мовному просторі й офіційно повернулася до абетки вже після проголошення незалежності. Сьогодні «ґ» — один із символів мовної самобутності українців.

Ще один момент, який може спантеличити іноземців — це відсутність у нашій мові буквосполуки «ьо», що характерна для російської. В українській мові поєднання м’якого знака й «о» має інше звучання, і це ще раз підкреслює незалежність української фонетичної системи.

Варто й згадати літеру «ї», яка передає звук [ji] — як у слові їхати чи їсти. Це не просто варіант літери «і», а окрема літера з власним звучанням. Її немає в жодній іншій кириличній абетці. Додайте до цього чіткий розподіл між голосними «і» та «и» — звуками, які можуть повністю змінити значення слова, наприклад: син і сін.

Фонетика, що полегшує читання

Попри 33 літери, українська мова відзначається гармонійною звуковою системою. У більшості випадків одна літера відповідає одному звуку, що робить мову дуже зручною для читання й письма — на відміну, наприклад, від англійської чи французької, де правила вимови часто суперечать написаному.

Джерело: 24 Канал

Радіо Трек: НОВИНИ

Поширити в Facebook