Автор геніального перекладу «Гамлета» їде у Рівне
Андрухович порадує театралів та свого відомого друга – Ірванця
Юрій Андрухович приїде подивитися «Гамлета» у музично-драматичний театр Рівного. Показ запланований на 23 січня. Квитки ще є, кажуть у театрі. Розрахуватись можна карткою єПідтримка.
Відомо, що «Гамлета» у Рівному ставили якраз у перекладі Андруховича. Цей переклад режисер-постановник «Гамлета», директор драмтеатру Володимир Петрів вважає найкращим:
- Так, до нас іде Юрій Андрухович. Ми його запрошували на прем’єру восени торік, але тоді він був в Австрії, а потім ніяк не складалось з приїздом до Рівного. Він є автором одного з найкращих перекладів Шекспіра, на мій погляд.
Переклад надзвичайно актуальний і сучасний, він звучить. Колись говорили про те, що Шекспір не може звучати українською, можливо це було пов’язано з русифікацією, але от Андрухович зробив надзвичайно красивий переклад. І ми його взяли для постановки.
Андрухович подивиться нашу виставу 23 січня о 19-й. А наступного дня він зустрінеться з акторами. Поспілкуємось. Цього ж дня, 24 січня, Андрухович буде відкривати виставку Олександра Ірванця в краєзнавчому музеї. Вони давно дружать.
Якраз 24 січня в Ірванця ювілей, в мене 21 січня день народження, тож Андрухович приїздить і до мене і до Ірванця. Це своєрідний подарунок (сміється – авт.).
Взагалі Андрухович до нас у театр приїздить не вперше. Ми колись робили творчі вечори з ним, на малій сцені.
Нагадаємо, у 2021 році на XII театральному фестивалі-конкурсі «Homo Ludens» п’єса «Гамлет» Рівненського драмтеатру виборола перемогу у номінаціях «Краща режисура» і «Краще втілення класичної драматургії».
Радіо Трек: НОВИНИ